May 17th, 2011

MDH1

Занимательная топонимика

Готовлюсь к лекциям о стратегиях развития органов местного самоуправления и роюсь в интернете в поисках примеров стратегических документов, которые подготовлены самоуправлением гмин - наименьших административных единиц Польши. И натыкаюсь на документ под названием, если переводить дословно, "Стратегия развития гмины Большие Глаза". Оказывается, в юго-восточном углу Польши, на границе с Украиной, находится крохотная (3800 жителей) гмина Wielkie Oczy. У неё всё как у людей - герб, стратегия развития, аж два сайта в интернете и статьи в Википедии на шести языках - польском, русском, итальянском, голландском, португальском и ещё почему-то на варайском (одном из филиппинских языков). Такое название гмина получила по названию одноимённой деревни, где расположены местные органы власти. Как оказалось, этимология Больших Глаз до сих пор не выяснена. Существуют три версии:

1) когда-то деревня располагалась между двумя прудами, которые с ближайшего холма выглядели как два больших глаза;
2) когда-то в этом месте были болота с островками (которые назывались oczka, т.е. дословно глазки́), на самых крупных появилось поселение;
3) проявление чувства юмора предков.

Кстати, в том же подкарпатском воеводстве находится деревня, которая называется Królik Polski (Польский Кролик). Правда, есть мнение, что название произошло не от кролика, а от так называемого маленького короля, т.е. королевского наместника.