April 3rd, 2012

MDH1

Ещё о разных вариантах

Недавно я писал о гендерных вариантах одной и той же песни, где в женском варианте исполнения убрали следы от губной помады на сигаретах и заставили мужика впервые заправить постель. А сегодня вспомнил ещё про одну старую песню, хит середины семидесятых и, соответственно, наших школьных вечеров - "Solitaire" Нила Седаки про человека, который всё время раскладывал пасьянс, и как это плохо. Кто её только ни пел - и сам Седака, конечно, и Карпентерз (в их исполнении у нас эта песня и играла)*, и Элвис Пресли, и Энди Вильямс, и даже Сиссель Кюркьебё... Причём припев исполнялся в трёх вариантах. "Канонический" вариант (сам Седака и куча другого народа), исполнялся, как и вся песня, от третьего лица. В варианте Карпентерз сильно изменён текст - добавлено про несчастную любовь. В свою очередь, Энди Вильямс исполнял "карпентеровский" вариант, но почему-то от первого лица. Зачем всё это, не знаю.

Нил Седака:

And solitaire's the only game in town
And every road that takes him, takes him down
While life goes on around him everywhere
He's playing solitaire

And keeping to himself begins to deal
And still the king of hearts is well concealed
Another losing game comes to an end
And he deals them out again 
Энди Вильямс:

Now solitaire's the only game in town
And every road that takes me, takes me down
And by myself it's easy to pretend
I'll never love again

And keeping to myself I play the game
Without your love it always ends the same
While life goes on around me everywhere
I'm playing solitaire






____________________________
* Как потом выяснилось, Карен Карпентер её терпеть не могла и пела эту песню только для пущей популярности.