October 21st, 2012

MDH1

Неправды про стены: маленькая и большая

Вчера в возрасте 61 года умер польский музыкант Пшемыслав Гинтровски, которого "Газета Выборча" почему-то назвала соавтором знаменитой песни "Стены" ("Mury"). Мелкую неправду оставим на совести безграмотных журналистов "Газеты": Пшемыслав Гинтровски не был её соавтором - он был соавтором музыкальной программы, в которой эта песня занимала главное место. А написал её в 1978 году Яцек Качмарски на музыку каталонского барда Луиса Лаха. Оригинал, ставший гимном противников режима Франко, назывался "L'estaca" ("Столб") и был про певца и диктатуру - про то, что певец вместе с народом могут этот столб, символ несвободы, повалить. Вариант Яцека Качмарского вроде бы тоже про это:
On natchniony i młody był, ich nie policzyłby nikt
On im dodawał pieśnią sił, śpiewał że blisko już świt.
Świec tysiące palili mu, znad głów podnosił się dym,
Śpiewał, że czas by runął mur...
Oni śpiewali wraz z nim:

Wyrwij murom zęby krat!
Zerwij kajdany, połam bat!
A mury runą, runą, runą
I pogrzebią stary świat!
Он был молодой и воодушевлённый, их было не счесть,
Он им придавал силы песней, пел, что уже скоро рассвет.
Для него горели тысячи свечей, над головами поднимался дым,
Он пел, что пора, чтобы рухнула стена...
Они пели вместе с ним:

Вырви стенам зубы решёток!
Сорви кандалы, поломай кнут!
А стены рухнут, рухнут, рухнут
И погребут старый мир!

Правда, немного на "Интернационал" похоже?

Песня сразу же стала символом борьбы с коммунизмом, роли поэта в борьбе с диктатурой и почти что гимном "Солидарности". Её пели бастующие в 1980 году рабочие и демонстранты во времена военного положения, мелодия была использована в качестве джингла радиостанции "Солидарность"...

И тут начинается вторая неправда, куда более значительная: песня Качмарского совсем о другом.
Collapse )