February 1st, 2016
По-моему, гораздо лучше, чем каноническая версия
Стырено из комментов к чужому посту. Без мата (ну, почти), зато с дополнительным куплетом:
Комментарий маэстро:
"В охуительных штанах" точнее по смыслу и фонетически интереснее. Ох и ых резонирует с ах. Слово "восхитительных" лучше встает в стоку, чем "в офигительных", но только благодаря наличию Х в середине слова и близкому звучанию к "в охуительных". На мой взгляд, даже эта казалось бы незначительная замена нанесла ущерб поэтической целостности. Компромис, на который мы пошли ради трансляции и по просьбе товарищей, надеюсь, того стоил. Хотя, на самом деле, я безмерно благодарен "Вечернему Урганту", за то, что именно в их гримерке и по их наводке "на выставку Серова", в мою голову пришло - "в натуре ламинат". Спасибо.
Комментарий маэстро:
"В охуительных штанах" точнее по смыслу и фонетически интереснее. Ох и ых резонирует с ах. Слово "восхитительных" лучше встает в стоку, чем "в офигительных", но только благодаря наличию Х в середине слова и близкому звучанию к "в охуительных". На мой взгляд, даже эта казалось бы незначительная замена нанесла ущерб поэтической целостности. Компромис, на который мы пошли ради трансляции и по просьбе товарищей, надеюсь, того стоил. Хотя, на самом деле, я безмерно благодарен "Вечернему Урганту", за то, что именно в их гримерке и по их наводке "на выставку Серова", в мою голову пришло - "в натуре ламинат". Спасибо.
Катись, Бетховен!
Из соседней комнаты
malpa подкинула ссылку на замечательный пост о Никите Богословском и "Битлз" - о том, как он сначала написал разносный фельетон в "Литературке", а спустя много лет... Но это лучше читать самому и целиком. В качестве одного из ужасов Никита Владимирович упомянул песню "Катись, Бетховен!" - надо сказать, что тут его ещё спасло незнание текста песни, потому что на самом деле имелось в виду переворачивание Бетховена в гробу (от того, что Чак Берри, и ВИА "Жуки" тоже, предпочитают петь рок-н-ролл).

© United Artists
И вспомнил я про первую версию другого кавера этой песни, записанную Electric Light Orchestra. Известный всем любителям ELO вариант был опубликован на диске ELO II в 1973 году, а до этого, как оказалось, в качестве пробы была записана гораздо более разухабистая версия, опубликованная только спустя 33 года:
Запись под этим линком, бдительный SoundCloud не даёт её загрузить.
Вот здесь можно узнать много интересного про перипетии, связанные с записью группой этой песни и её дальнейшей судьбой. В частности, приводится такая байка: группа сначала записала весь инструментал, а когда дело дошло до записи вокала, выяснилось, что никто не знает всех слов. Музыканты очень торопились и не нашли ничего лучше, чем позвонить в магазин грампластинок. Существуют две версии того, что было дальше. Согласно первой, им проиграли эту песню по телефону; согласно второй, владелец магазина продиктовал слова песни по памяти. В любом случае, телефон оказался несколько испорченным и текст элошного кавера несколько отличается от оригинала. Например, вместо the jukebox's blowin' a fuse, Джефф Линн во втором куплете поёт need a shot of rhythm and blues. Кроме того, из-за характера ошибок существует подозрение, что ребятам напели по телефону не оригинальную версию Чака Берри, а битловскую (например, the music will never stop вместо the music won't never stop).
А в 1983 году Лиин и ELO записали песню "Rock'n'roll Is King" с подмигиванием Чаку Берри:
It rolls like a train that's comin' on down the track
She rolled over Beethoven and she gave Tchaikovsky back
© United Artists
И вспомнил я про первую версию другого кавера этой песни, записанную Electric Light Orchestra. Известный всем любителям ELO вариант был опубликован на диске ELO II в 1973 году, а до этого, как оказалось, в качестве пробы была записана гораздо более разухабистая версия, опубликованная только спустя 33 года:
Запись под этим линком, бдительный SoundCloud не даёт её загрузить.
Вот здесь можно узнать много интересного про перипетии, связанные с записью группой этой песни и её дальнейшей судьбой. В частности, приводится такая байка: группа сначала записала весь инструментал, а когда дело дошло до записи вокала, выяснилось, что никто не знает всех слов. Музыканты очень торопились и не нашли ничего лучше, чем позвонить в магазин грампластинок. Существуют две версии того, что было дальше. Согласно первой, им проиграли эту песню по телефону; согласно второй, владелец магазина продиктовал слова песни по памяти. В любом случае, телефон оказался несколько испорченным и текст элошного кавера несколько отличается от оригинала. Например, вместо the jukebox's blowin' a fuse, Джефф Линн во втором куплете поёт need a shot of rhythm and blues. Кроме того, из-за характера ошибок существует подозрение, что ребятам напели по телефону не оригинальную версию Чака Берри, а битловскую (например, the music will never stop вместо the music won't never stop).
А в 1983 году Лиин и ELO записали песню "Rock'n'roll Is King" с подмигиванием Чаку Берри:
It rolls like a train that's comin' on down the track
She rolled over Beethoven and she gave Tchaikovsky back
Kabaret pod Wyrwigroszem
Депутат Крыстына Павлович стала музой для ещё одного поэта.
Via контекстная подсказка на Ютюбе, которая знает о моих политических взглядах подозрительно много.
Via контекстная подсказка на Ютюбе, которая знает о моих политических взглядах подозрительно много.