Tom Tom (just_tom) wrote,
Tom Tom
just_tom

Categories:

Проверка Гугл Транслейта на знание обсценной лексики

Перевод названия и начала песни из моего предыдущего поста:



Кто помнит, как называлась работавшая под ДОС-ом старая (первая половина 90-х) программа компьютерного перевода текста с английского на русский? Помню, единственным способом её разумного применения было запустить в неё какой-нибудь английский текст, а потом долго хохотать. Внятно переводить она всё равно не умела. Вроде это не был "PROMT", а что-то ещё более раннее.
Tags: опыты
Subscribe

  • Очередная попытка бороться со средневековьем

    Подписал международную петицию, призывающую отменить статью 196 польского уголовного кодекса, согласно которому оскорбление религиозных чувств…

  • (no subject)

    Я преклоняюсь перед искусственным интеллектом почтового клиента "Тhe Bat!": Правда, это тот редкий случай, когда подсказка содержит правильное…

  • Бесхитростное искусство манипуляции

    При том, что описанная демографическая проблема (нарастающая депопуляция Польши с резким ростом смертности за последние месяцы) действительно очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Очередная попытка бороться со средневековьем

    Подписал международную петицию, призывающую отменить статью 196 польского уголовного кодекса, согласно которому оскорбление религиозных чувств…

  • (no subject)

    Я преклоняюсь перед искусственным интеллектом почтового клиента "Тhe Bat!": Правда, это тот редкий случай, когда подсказка содержит правильное…

  • Бесхитростное искусство манипуляции

    При том, что описанная демографическая проблема (нарастающая депопуляция Польши с резким ростом смертности за последние месяцы) действительно очень…