Перевод на русский Максима Кривошеева.
Вполне дословный перевод на польский Адама Мортаса:
Вариант Даукшевича - многие любители Ногавицы критикуют его за слишком вольную трактовку оригинала. Но Даукшевич обращается к Леху Качиньскому, а не к Вацлаву Гавелу:
Мне на самом деле не нравятся слова ни в одном варианте. Потому что я за сменяемость власти.